Chuyển tới nội dung chính

Sửa bản phiên âm & bảng thuật ngữ

Đôi khi ScribX nhận sai tên và thuật ngữ — một tên sản phẩm, một từ viết tắt, tên một đồng nghiệp. Hãy sửa một lần trong bản phiên âm trực tiếp và, nếu bạn muốn, ScribX ghi nhớ chỉnh sửa đó và áp dụng tự động trong mọi cuộc họp về sau (bảng thuật ngữ cá nhân của bạn).

Sửa một từ

Trong khi bản phiên âm đang chạy, di chuột, nhấp, hoặc kéo qua bất kỳ từ nào hoặc một chuỗi từ và nhập chỉnh sửa ngay tại chỗ.

  • Đánh dấu Ghi nhớ chỉnh sửa để thêm vào bảng thuật ngữ của bạn — từ đó ScribX tự động áp dụng cùng một chỉnh sửa.
  • Các chỉnh sửa vẫn được giữ sau khi tải lại và hiển thị chú giải "Đã sửa từ: …" khi di chuột.

Hai loại đánh dấu

  • Đã sửa (xanh lá) — một chỉnh sửa bạn tự thực hiện.
  • Tự động sửa (xanh dương) — một chỉnh sửa do bảng thuật ngữ tự động áp dụng cho bạn.

Với tiếng Trung / Nhật / Hàn, bản phiên âm được tách theo từng ký tự, nên một chỉnh sửa có thể nhắm vào một ký tự đơn lẻ hoặc một chuỗi ngắn.

Bản dịch chỉ đọc

Bạn không thể sửa trực tiếp một bản dịch máy — hãy sửa dòng gốc và bản dịch sẽ cập nhật theo.

Xây dựng bảng thuật ngữ dùng lại được

Các chỉnh sửa thủ công sẽ bổ sung vào bảng thuật ngữ cá nhân của bạn. Để khởi tạo trước (tên sản phẩm, người, từ viết tắt) cho cả nhóm, hãy thêm một bảng thuật ngữ của nhóm làm ngữ cảnh — xem Ngữ cảnh & bảng thuật ngữ.

Tiếp theo là gì?